domingo, 13 de noviembre de 2011

L'homme que j'adore est amoureux de moi!

Photobucket Han pasado algo más de dos meses desde mi última entrada, y es que acostumbrarse a nuevos horarios y cambiar la rutina diaria es lo que tiene. Tras este tiempecito de adaptación espero volver a sacar tiempo para la cocina. ¿Y qué mejor manera que retomarla que con unas galletas de chocolate a la naranja?

Son unas pastitas crujientes, con un sabor intenso; el capricho perfecto.

Ingredientes:

300g harina
190g azúcar glass
250g mantequilla a temperatura ambiente
100g chocolate negro rallado
Ralladura de 1 naranja
Zumo de 1 naranja

Yo comienzo moliendo el azúcar común, para así obtener el azúcar glass deseado. A continuación se mezcla con la mantequilla, hasta que ambos ingredientes estén perfectamente incorporados. Añadir la harina y el chocolate rallado. Verter el zumo y la ralladura de la naranja. Mezclar perfectamente todos los ingredientes y darle forma de bola a la masa de las galletas.Dejar reposar dentro de la nevera durante al menos media hora.

Precalentar el horno a 190 grados C.

En una superficie limpia, espolvorear abundante harina, y con la ayuda de un rodillo también salpicado con harina, extender la masa. Con la ayuda de vuestro cortapastas favorito, ir haciendo las galletas hasta que terminemos la masa, colocando cada una de ellas en una bandeja de horno forrada con papel sufurizado. Dejar una separación de 3 o 4 cm para evitar que se peguen durante el horneado. Alrededor de 15 minutos serán suficientes para que estén bien cocidas. Las retiramos con cuidado del horno y las colocamos en una bandeja para que se enfríen y queden bien crujientes.

¡Espero que las disfrutéis!

Photobucket
(More than two months have passed since my last post, a logical consecuence of getting used to new schedules and routines. After this period of adjustment I hope I'll be able to blog again. So, What a better way to take up again baking than making some chocolate orange cookies?

They are crunchy and have an intense flavour; a real treat.

Ingredients:
300g flour 190g icing sugar 250g room temperature butter 100g dark grated dark chocolate Zest of 1 orange Juice of 1 orange
Mix butter and sugar until well combined. Add flour and grated chocolate. Spread orange zest and pour the juice. Mix again all the ingredients until you get an elastic cookie dough. Let it get cool in the refrigerator for at least half an hour.

Preheat the oven 190 degrees Celsius. Spred flour over a clean surface and with the help of a rolling pin covered with floor open out the mix. Using your favourite cookie cutter, make as many cookies as you can (in my case fifteen) and put them on the oven tray covered with parchment paper. 15 minutes in the oven will be enough for them to get baked. Take the tray out of the oven and put the cookies on a cooling rack so they get the desired "crunchyness".

I hope you enjoy them!)

viernes, 9 de septiembre de 2011

Terry meets Julie, Waterloo station, every Friday night.

Photobucket
Cuando visité el blog de Ajonjoli el jueves pasado me encontré con una agradable sorpresa. Nada menos que un concurso de comida silvestre. Y es que desde que el pasado otoño estuvimos recolectando manzanas de Septiembre a Diciembre, descubrí a la cazadora-recolectora que hay en mí (más lo segundo que lo primero, porque a decir verdad nunca he cazado nada ni tengo la intención). Así es que cuando descubrí esta estupenda idea y, dado que he estado una buena parte del verano recogiendo moras, pues decidí que no podía dejarla pasar. Y aquí está el resultado. Sencillo, delicioso y refrescante.

Ingredientes:

500g de moras (silvestres en este caso)
1/2 cup de agua
1 1/4 cups azúcar
1/2 cup crema agria
1 cup nata para repostería (bien fría)

Cocer las moras a fuego fuerte hasta que estén blandas y tomen un color más bien rosado. Añadir el azúcar y remover hasta que la mezcla quede espesa. Dejar enfriar. Triturar y reservar.

Montar la nata y, junto con la crema agria, incorporarla al jugo de mora. Mezclar bien.

Si disponéis de heladera seguid las instrucciones del fabricante. De lo contrario poner la mezcla en un recipiente apto para el congelador y en intervalos de una hora remover el helado para evitar que se formen cristales de hielo. Repetir la operación tres veces.

¡Disfrutad de los últimos días del verano!

(When I visited Ajonjoli's blog the past Thursday, stumbled upon a wonderful idea. It was a wild food contest. My "affair" with wild food began last fall, when we were picking apples from September to December. This summer I've been picking blackberries in a regular basis, so I decided that I should join her beautiful idea. And here is the result. Simple, delicious and refreshing.

Ingredients:

500g blackberries
1 1/4 cups sugar
1/2 cup sour cream
1 cup heavy cream (cold)

Boil blackberries on high heat
until they get a dark pink colour and tender. Add sugar and stir. Once the mix has got thick let it cool. Grind and set aside.

Whip cream, and add it with the sour cream to the blackberry juice. Mix properly.

If you have an ice cream maker follow the manufacturer's instructions. If not, pour the mix inside a container suitable for the freezer, and stir the ice cream once an hour. Repeat this procedure three times.

Enjoy the last days of summer!)

sábado, 20 de agosto de 2011

Snow white pie.

Photobucket
Si una receta se te resiste, y eres de los que perseveran hasta conseguir buenos resultados, Joy es estupenda para darte un empujoncito. Además de arrancarte una sonrisa por muy gris que sea tu día, es difícil equivocarse siguiendo sus instrucciones.

Hace unos días tenía unas cuantas manzanitas a la espera de formar parte de una receta. Lo que ignoraba es que serían las protagonistas de mi siguiente aventura repostera. Pero así fue.

(Receta adaptada de Joy the Baker. Peach blueberry pie).


Ingredientes.

Masa:

2 cups y 1/2 de harina común

2 cucharadas de azúcar

3/4 cucharadita de sal

1 cup mantequilla sin sal, fría y cortada en cubos

5 cucharadas y 2 cucharaditas de agua muy fría

1 cucharadita vinagre de manzana

Relleno:

12 manzanitas

1/2 azúcar

1 cucharadita de canela molida

1/2 cucharadita nuez moscada

3 cucharadas de harina

1 cucharada harina de maíz

2 cucharadita de zumo de limón

1 huevo batido, para

2 cucharadas y 1/2 cucharadita de canela molida, para espolvorear la masa antes de hornear

Para hacer la masa, mezclar en un cuenco la harina, el azúcar y la sal. Añadir el agua helada y la mantequilla. Empleando los dedos trabajar ambas mezclas, hasta obtener trocitos de mantequilla del tamaño de copos de avena y otros de un guisante. Juntar el agua y el vinagre, y, haciendo un hueco en el centro de la masa, añadirlas. Con la ayuda de un tenedor, crear una masa uniforme, tratando de hidratar todos los trocitos de harina.

Estirar la masa sobre una superficie espolvoreada, dividirla en dos partes iguales y amasarla formando dos discos. Envolver cada uno de ellos en papel de film y refrigerar durante 1 hora.

Para hacer el relleno. lavar las manzanas, pelarlas y cortarlas en cubitos, rociándolas con zumo de limón para evitar que se oxiden. En un cuenco pequeño, mezclar el azúcar, las especias, la harina común y la maicena. Verter esta mezcla sobre la fruta y remover con cuidado empleando una curada de madera.

Precalentar el horno a 200 grados C. Retirar uno de los discos de masa de la nevera. En una superficie enharinada, estender la masa hasta obtener una circunferencia de un tamaño ligeramente superior al del molde. No es necesario obtener un círculo perfecto, y si la masa se nos rompiese podemos subsanarlo cogiendo un poquito más de masa.

Verter la fruta sobre la base y repetir la operación con el otro disco. Colocarlo cuidadosamente sobre la tarta, tratando de unir la parte superior de la ésta con la base. Hacer cinco pequeños cortes en la parte superior para que salga el vapor y el jugo de la manzana. Pintar la superficie con el huevo batido y espolvorear la canela con el azúcar.

Hornear a 200 grados C durante 15 minutos y después reducir hasta 180, durante 45 minutos aproximadamente. Retirar cuando la masa esté dorada, el jugo de la fruta burbujee. Dejar enfriar durante dos horas antes de servir. Se conserva en la nevera entre 3 y 4 días (aunque no temáis que pueda estropearse, estará tan deliciosa que no durará ni la mitad de tiempo!).

Photobucket

If you're having troubles with a recipe, but don't like to give up til you get nice results, Joy is the best to encourage you. Besides of brighten your day with her posts, it's difficult to make mistakes with her instructions.

The other day I had some apples waiting to be baked, and I felt inspired by the peach and blueberry pie recipe from Joy. I skipped coriander and ginger, but the recipe is very simmilar. So the best you can do is read the original one!

martes, 9 de agosto de 2011

She drives me crazy.

PhotobucketDado que aquí en el norte el verano no dura mucho, estos últimos días me he dedicado a hacer helados para así acompañar la época estival. Los frutales de la finca están cargados de manzanas, ciruelas, peras e higos. Aunque para hincarle el diente a estos últimos hay que esperar hasta finales de este mes, las peras ya están maduras, y, ¿qué mejor forma de emplearlas que hacer un rico helado casero?

En esta ocasión he prescindido de las yemas de huevo, basándome en la receta que nos propone Annie, ¡y el resultado no tiene nada que envidiar al helado de vainilla! Ya me diréis qué os parece. Aquí va la receta.

Ingredientes:

1/2 kg de peras
1/2 cup agua
3/4 cup azúcar
1/2 cup crema agria
1 cup nata doble
1/4 cucharadita de extracto de vainilla
1 chorro de zumo de limón

Cocer las peras en el agua a fuego bajo, hasta que estén suaves y se pinchen fácilmente con un tenedor. Añadir el azúcar y dejar enfriar.

Una vez que la mezcla haya alcanzado la temperatura ambiente se introduce en un robot de cocina junto con los demás ingredientes y triturad tanto como queráis, dependiendo de si os gusta el helado con trocitos de fruta o bien lo preferís con una textura uniforme.

Si disponéis de heladera seguid las instrucciones del fabricante. De lo contrario ponéis la mezcla en un recipiente apto para el congelador y en intervalos de una hora remover el helado para evitar que se formen cristales de hielo. Repetir la operación tres veces.

Al servirlo podéis adornarlo con frutas del bosque. En mi caso tenía moras. Por cierto, ¡no olvido que tengo pendiente otra receta que las incluye! Pronto la veréis.

Due to the fact that summer doesn't last for very long here in the north, I've devoted my spare time to make some ice creams. Fruit trees in my boyfriend's family garden are laden with apples, plums, pears and figs. Despite these have to wait to the en of this month to be eaten, pears are ripe, so I immediatly planned to make a homemade pear ice cream.

This time I didn't use egg yolks, following this recipe from Annie's blog. The outcome is as nice as the vanilla ice cream recipe. I hope you like it!

Ingredients:

1/2 kg pears
1/2 cup water
3/4 cup sugar
1/2 cup sour cream
1 cup heavy cream
1/4 tsp vanilla extract
A trickle of lemmon juice

Boil pears in the water on a low flame, until they are soft and well cooked. Add sugar and let it reach room temperature.

Then put the mix in a food processor and blend as much as you desire, depending on your preference, if you love fruit pieces in your ice cream or you prefer a plain texture.

If you have an ice cream maker follow the manufacturer's instructions. If not, pour the mix inside a container suitable for the freezer, and stir the ice cream once an hour. Repeat this procedure three times.

When you serve it add some berries. By the way, I don't forget I've to share other recipe with wild blackberries! You will see it soon.

lunes, 1 de agosto de 2011

More than words.

Photobucket

Aquí está el resultado de mi jornada como recolectora de moras (he de confesar que este fin de semana he repetido, por lo que habrá una segunda receta). Hacía meses que la receta de Camilla, la autora de Food Republik, lemon cranberry muffins, me había robado el corazón. Pero como bien sabéis, si bien el amor es ciego (o eso dicen) en España no suele resultar fácil acceder a frutos del bosque a un precio razonable, por lo que mi flechazo ha tardado un tiempo en ser satisfecho. Pero como lo bueno se hace esperar, por fin he tenido la oportunidad de probar la receta, aunque con moras. ¡Espero que os guste!

Receta adaptada de Food Republik.

Ingredientes:

1/2 cup yogur natural
1 cup azúcar
3 huevos grandes
1 pizca de sal
1 1/2 harina común
2 cucharaditas levadura
1 1/2 cucharadas de ralladura de limón
1/2 cucharadita extracto de vainilla
1/2 cup aceite
2 cups moras

Calentar el horno a 180 grados C. En un cuenco grande, mezclar el yogur, el azúcar, la sal y los huevos.

En otro cuenco, mezclar harina y levadura. A continuación, juntar los ingredientes y remover hasta que queden bien mezclados.

Añadir el aceite y remover una y otra vez hasta obtener una masa suave y homogénea. Echar las moras.

Hornear entre 20 y 25 minutos, hasta que al pinchar las magdalenas el tenedor salga limpio. Añadir la ralladura de limón y también el extracto de vainilla.

(Here is the outcome of my blackberry picking day (I must confess there has been another one this weekend, so stay tuned for other recipe!) Months ago I fell in love with a recipe called Lemon cranberry muffins, by Camilla, from Food Republik. The only problem was that here in Spain it's quite difficult to buy berries at a reasonable price, so I decided to wait. But the other day, I had the oportunity to satisfy my craving. I used blackberries instead of cranberries and skipped the lemon syrup. I hope you like the recipe!

Recipe adapted from Food Republik.

Ingredients:

½ cup plain yogurt
1 cup granulated sugar
3 large eggs
pinch salt
1 ½ cups all-purpose flour
2 tsp baking powder
1 1/2 tbsp lemon zest
1/2 tsp vanilla extract
½ cup oil
2 cups fresh cranberries

1. Preheat oven to 350 F. Mix the yogurt, sugar, salt and eggs together in a large bowl. Add the lemon zest and vanilla extract.

2. In a separate bowl, mix together the flour and baking powder. Add dry ingredients to wet, and stir together until moistened.

3. Add oil and mix, mix, mix until batter is smooth and homogeneous. Fold in cranberries.

4. Bake for 20-25 minutes until a toothpick inserted into muffins comes out clean.)

domingo, 24 de julio de 2011

Strawberries, cherries and an angel kiss in spring.

Photobucket

Hago una pequeña aparición para enseñaros parte de lo que recogí ayer de mi huerto. Bueno, como podréis imaginar no cultivo zarzas, pero en la zona había gran cantidad y cuando las vi no dudé en traerme unas poquitas. Probablemente las convertiré en helado de mora, aunque a lo mejor no me resisto y acaban formando parte de un batido. Ya veremos. En cualquier caso, ¡Os lo haré saber!

(Here I am to show you what I picked from my garden yesterday. Well, as you can imagine I don't grow brambles, but in the area there were plenty of them and when I saw them I couldn't help bringing some blackberries home. I may use them in a blackberry ice cream, or maybe I just use them to make a milk shake. We'll see. Anyway, I promise to show you the outcome.

viernes, 22 de julio de 2011

Pretend that you love me.

Photobucket

Pese a que, a juzgar por el tiempo, parece que estemos en marzo, me apetecía probar suerte con un sorbete. El mango no es mis de mis frutas preferidas, pero en este caso quería satisfacer un caprichillo de alguien cercano. La receta es muy sencilla, y el resultado fresquito y delicioso. Aquí va la receta.

Adaptada de El libro de cocina ed. Blume

Ingredientes:

2 mangos
200g de azúcar extrafino
zumo de 1 limón
1 clara de huevo

Pelar los mangos y cortarlos a la mitad. Extraer el hueso y cortar la carne en cubos. Hacerla puré en un robot de cocina y reservar en la nevera.

En un cazo, calentar a fuego bajo 300ml de agua junto con el azúcar. Cuando el azúcar se haya disuelto subir el fuego y llevar la mezcla a ebullición, removiendo. Dejar hervir durante 1 minuto y dejar enfriar completamente.

Verter el almíbar en el puré de mango, removiendo, y a continuación añadir el zumo de limón. Montar la clara a punto de nieve e incorporarla a la mezcla de mango. Verter la mezcla en un recipiente adecuado para el congelador. Tras 4 horas y con la ayuda de un tenedor, romper los cristales de hielo que se hayan formado, y devolverlo al congelador hasta que la mezcla quede sólida de nuevo.

Si disponéis de heladera ignorad este último paso y seguid las instrucciones del fabricante.

(Despite the fact that the weather is terrible here, (it looks like we are in March), I felt like give a try to this recipe. Mango is not one of my favourite fruits, but this time I wanted to satisfy a clone one craving. The recipe is easy, and the output fresh and delicious. Here is the recipe.

Adapted from The cooking Book. DK.

Ingredients:

2 mangos
200g sugar
1 lemon juice
1 egg white

Peel mangos and cut them in halves. Remove the stone and cut pulp into cubes. Puree it and keep it in the refrigerator.

In a saucepan, heat 300ml water and sugar on a low flame. When sugar is dissolved increase heat until the mix gets the boiling point. Let it boil for 1 minute and let cool completely.

Pour the syrup on the puree stirring, and the add lemmon juice. Whisk egg white until stiff and add it to the mango mix. Pour it in a container suitable for freezing. Four hours later break the ice with a fork, and put in in the freezer again until it gets solid again.

If you have an ice cream maker skip the last step and follow the instruction manual.)